百度云链接:https://pan.baidu.com/s/wCIG_6v-17Mley1IDew5yOIzQ4refwCIG_6
↑百度网盘↑
(荒原)电影百度云【高清中字】免费下载
100年前,T.S.艾略特(Thomas Stearns Eliot)一首题为《荒原》(The Waste Land)的淫秽不易懂长诗横空出世。
但到了20百年,艾略特笔下的伦敦城却更加荒漠,一片死一样的很静:
1、真实故事改编,故事有深度,在生死关头人的总称复杂的感情与入性的较量
原来:具象与韵味是一个二律背反。我与存在也 是一个二律背反!
这部剧讲述了在一个被封建伯爵统治的国度里,一位伟大的战士和一个小男孩携手踏上旅程,克服重重危机,寻找理想极乐世界的故事。虽说是改编自《西游记》,但是实际上戏剧的经过方面跟《西游记》的关系不大,几乎是一丁点儿无关,哈哈。
暗中表示意思、暗指、引经据典、丰富的化用、多种声音、一层层遮挡面部的东西:这些个都是我们所知道得清楚的艾略特“非个人化”印记。依照美国Marx主义批评家杰姆逊的解读,这种非个人化最经典地表示出来在《荒原》开篇的称呼更换中:无称呼的前四行,在“集体”和“个人回想”中摇摆的“我们”,女性叙述物质者,泛指的但非呼语的“你”,而这个“你”,又通向艾略特引用的波德莱尔《恶之花·致读者》的询唤著名的句子:“你!做假的读者!我的同类——我的兄弟”(艾 略特在这一句开头或者英语,后半行直接植入法文原诗:mon semblable,—mon frère!)。这是一个个性失掉效劳而集体经验“降职”的时期。浪漫主义发觉了个上下团结自我,而反浪漫的艾略特在不断的摹仿和引用中隐藏自我,只有通过各种外在资源才能成功实现一个变化不居的心里头里话音。